Переводческий центр – это структура, служащая дальнейшему совершенствованию учебной работы, обеспечению учебного процесса новой, экономической литературой, отвечающей современным требованиям, поддержке науки, образования, культуры и других отраслей экономики, осуществлению проектов, служащих развитию этих сфер в Азербайджанском государственном экономическом университете.
Направления деятельности Центра:
В целях все большего обогащения необходимой литературой учебной работы в UNEC организация переводов учебников и учебных пособий с английского, французского, немецкого, русского и других языков на родной язык;
Создание и все большее развитие сотрудничества UNEC с другими структурными подразделениями;
Оказание поддержки науке, образованию, культуре и различным сферам экономики, и реализация проектов, служащих их развитию.
Обязанности Центра:
Перевод с английского, французского, немецкого, русского и других языков на азербайджанский язык экономических учебников и учебных пособий, по которым ведется обучение в ведущих университетах мира, улучшение обеспечения преподавателей и студентов экономической литературой, соответствующей требованиям современного периода;
Составление и издание двуязычных словарей экономических терминов на английском, азербайджанском и других языках;
Составление для профессорско-преподавательского состава и студентов университета англо-азербайджанского разговорника и других средств, обеспечивающих развитие устной речи;
Организация перевода поступивших в университет и посылаемых за рубеж писем на иностранных языках;
Организация переводческой службы для прибывших в университет иностранных гостей;
Во время участия сотрудников университета в качестве представителей в мероприятиях, состоявшихся в стране и за рубежом, при необходимости представление им информации о переводческой деятельности;
Организация подготовки и регулярного обновления университетского сайта на английском, русском, при необходимости на других иностранных языках;
Перевод на английский, русский и другие иностранные языки престижных научных работ сотрудников университета и размещение их на сайте;
Разработка программы деятельности Центра.
Права центра:
Выдвижение предложений для разработки и осуществления программ, планов, мероприятий в направлении деятельности Центра;
Разработка, утверждение и обеспечение издания учебников и учебных пособий по практическому переводу, практической теории и преподаванию иностранных языков;
Проведение различных конференций в области перевода;
В соответствии с направлениями деятельности давать отзывы, вести анализ и обобщения, разрабатывать аналитические материалы, выдвигать предложения;
Сотрудничать с соответствующими международными организациями, структурами зарубежных государств, в соответствии с направлениями деятельности изучать международный опыт.
*
В UNEC создан Переводческий центр (05.10.2016)
Сотрудники центра: